jueves, 3 de noviembre de 2011

Frases divertidas

...Y ya estamos a jueves. ¡Es una locura cómo pasan de rápido las semanas! Esta fue bastante entretenida, con trabajo, pero también con tiempo para irme de paseo o celebrar cumpleaños. En el cole muy bien también: tuve días de no parar, pero todo el tiempo que invertí en hacer los ejercicios mereció la pena. Digamos que los niños ya pasaron la fase de "me da vergüenza hablar con la nueva" y ya empiezan a contarme cosas o a preguntarme si para mí también fue difícil estudiar inglés (se sienten reconfortados cuando les digo que sí).  

Pero de lo que quiero hablar hoy es de frases graciosas:


La primera de ellas, es de esta misma mañana, de una clase que tuve con el Year 11 (15 años). Estaban haciendo en grupos de tres un ejercicio que les había mandado su profesor sobre descripción de ciudades (¿cómo es tu ciudad?, ¿qué hay en tu ciudad?, ¿qué es lo mejor y lo peor de tu ciudad?), pero en realidad no tenían que describir el lugar donde viven sino el que aparecía en unas fotos que les habían repartido. A uno de los grupos, todos chicos, le tocó una foto de las favelas de Río y así fue como empezaron su redacción: "Vivo en un barrio de chabolas de Río de Janeiro. En mi opinión, es muy similar a Liverpool porque hay muchas contaminadas". Obviando el "muchas contaminadas" que a los pobres la distinción entre sustantivos y adjetivos los trae por el camino de la amargura, cuando pasé por su mesa y lo leí empecé a reírme como una idiota. Me pareció súper divertido, entrañable y una muestra de gran imaginación. Lo esperable hubiese sido que dijesen "En mi opinión hay mucha contaminación", pero nunca hubiese pensado que iban a hacer una comparación con Liverpool. ¡Qué grandes!



Las que vienen ahora no son frases que pertenezcan a redacciones del cole, sino que me las dijeron personas inglesas cuando se enteraron de que era española. Es esa típica situación en la que conoces a alguien y cuando te dice que es extranjero, empiezas a recitarle todas las palabras que sabes en su lengua. Las típicas son "hola", "adiós" y "muchas gracias" o sus variantes pragmáticas "eres muy guapa" y "¿quieres salir conmigo?", pero también te puedes encontrar casos como estos:


Jueves por la noche en pub muy tradicional al que en España llamaríamos "bar de viejos". El camarero nos ve entrar y cuando vamos a pedir se da cuenta de que somos españoles. Después de  contarnos (en inglés) que había estado trabajando en Mallorca hace mil millones de años... ¿qué nos dice? ¿Hola? ¿Qué tal? ¡No! Nos suelta: "Dos cubalibres por favor". Y ese no fue el único momento. Tiempo después, contándoles a sus amigos que éramos españoles, en medio de nuestra conversación escuchamos: "Dos cubalibres por favor".

Pero tal vez la más original de todas las frases que los ingleses me han dicho hasta ahora sea la de uno de los muchos profesores de gimnasia que hay en el colegio. Sus conocimientos de español se reducen a: "Hola, ¿qué tal estás? No tengo dinero, mi amigo pagará por mí". A eso se le llama inteligencia y lo demás son tonterías. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario